strandkapel

Op het strand

Denk je aan

Engelland

Kan je het zien?

Kan je het horen?

over de zee

Wel

In de strandkapel:

ENGELS(TALIG)E POEZIE OVER DE ZEE

Like as the waves make towards the pebbled shore,
So do our minutes hasten to their end;
Each changing place with that which goes before
In sequent toil all forwards do contend.

(uit Shakespeare Sonnet 60)

They that go down to the sea in ships,
That do business in great waters;
These see the works of the Lord,
And his wonders in the deep.
For he commandeth,
And raiseth the stormy wind,
Which lifthethup the waves thereof.
They mount up to the heaven,
They go down again to the depths:
Their soul is melted because of trouble.
They reel to and fro,
And stagger like a drunken man,
And are at their wits’end.
They then cry unto the Lord
In their trouble,
And he bringeth them out to their distresses.
He maketh the storm calm,
So that the waves thereof are still.
Then are they glad because they be quiet;
So bringeth them unto their desired haven.

(uit psalm 107 King James version)

 

....
the moving waters at their priest-like task of pure ablution round the earth’s human shore
....

(Keats)

It keeps eternal whisperings around
Desolate shores ….
Oh ye who have your eyeballs vexed and tired
Feast them upon the wideness of the sea;
O ye! Whose ears are dinned with uproar rude,
Or fed too much with cloying melody
Sit ye near some old cavern’s mouth, and brood
Until ye start, as if the sea-nymphes quired!

(uit het sonnet On the sea Keats)

She sells sea shells on the sea shore

(childish tonque-twister)

And the I pressed the shell
Close to my ear
And listened well.
And straight away, like a bell,
Came low and clear
The soft sad murmer of the distant seas.

(John Masefield)

 

I must go down to the seas again,
To the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by
….

(from Sea Fever John Masefield)

….the snot-green sea…

…O and the sea the sea crimson sometimes like fire and the glorious sunsets and the figtrees in the Alameda gardens…

(James Joyce Ulysses)

If ever I should go across the seas to Ireland,
Be it only at the closing of my day,
To see again the moonlight over Claddagh and watch the sun go down on Galway bay..

(Old Irish song called Galway Bay)

Water, water everywhere
And not a shipdid sink
Water, water everywhere
And all the ships did sing

(from the ancient mariner)

‘They’re all gone now, all gone, and there is nothing more the sea can do to me… I’ll have no call now to be up at night when other mothers……’

(uit Synge’s play ‘Riders to the sea’ About an old woman and her relationshipwith the sea that had robbed her of her five strong sons.)

Dance there upon the shore
What need have you to care
For wind or water’s roar
Or tumble out your hair
That the salt drops have wet.
Being young you have not known the fool’s triumph
Nor yet love lost assoon as won..

(Yeats)

 

I’ve been much to far out all my life
And not waving but drowing

(Stevie Smith)

Met dank aan mijn vriendin Philomene op’t Hof die deze en vele andere regels met zich meedraagt sinds haar jeugd in Ierland.

 

 

zeeuws blauw - taal en teken van dieuwke parlevliet